De Communicatie Dienst Suriname, CDS, heeft in haar berichtgeving over een ontmoeting van president Chandrikapersad Santokhi met de leiding – directie en leden van de Raad van Commissarissen, RvC – van de Surinaamse Luchtvaart Maatschappij (SLM) tot tweemaal toe geblunderd over de titel onder welke de First Lady Mellisa Santokhi-Seenacherry bij die ontmoeting aanwezig was.
Naast Santokhi en echtgenote waren ook aanwezig de ministers Albert Jubithana van Transport, Communicatie en Toerisme (TCT) en Albert Ramdin van Buitenlandse Zaken, International Business en Internationale Samenwerking (BIBIS), de directeur van de SLM Paul de Haan en RvC-lid Leo Brunswijk.
De CDS informeert de media zaterdagochtend, dat in een eerder naar de pers verzonden persbericht stond geschreven dat de First Lady als lid van de Raad van Commissarissen bij de ontmoeting met de SLM aanwezig was. Vervolgens ontving de pers een e-mail van de CDS met een correctie. De First Lady was niet aanwezig als lid van de Raad van Commissarissen, maar als First Lady, aldus de Communicatie Dienst Suriname.
Maar, ook deze informatie van de CDS bleek onjuist, aldus de blunderende voorlichtingsdienst van de regering in haar e-mail zaterdagochtend aan de pers: “Echter blijkt later, dat de echtgenote van de president niet als First Lady aanwezig was, maar als fungerend algemeen directeur van het Kabinet van de President. Zij is ook geen lid van de RvC van de SLM. Tijdens de meeting was zij in haar rol als fungerend algemeen directeur van het Kabinet van President”, aldus de CDS.
Hoe luidt dat spreekwoord over die ezel en die steen ook alweer…..
“Gaarne wordt verzocht deze correctie wederom in uw publicatie op te nemen. In het vervolg zal er expliciet gevraagd worden in welke hoedanigheid de echtgenote van de president aanzit tijdens de meetings. Wij bieden wederom onze welgemeende voorontschuldigingen aan voor het ongerief.”
Voor een zoveelste keer blijkt, dat de CDS niet altijd even zorgvuldig te werk gaat en haar werkzaamheden niet goed uitvoert. Daarnaast is zij ook niet altijd even zorgvuldig in haar persberichten als het gaat om de Nederlandse taal. Zo staat in de laatste e-mail aan de pers, dat de CDS haar ‘welgemeende voorontschuldigingen’ aanbiedt in plaats van ‘verontschuldigingen’…..
PK